Spraakverwarring in tweetalig brein

Array

Het gebruik van Engels door Nederlandstaligen neemt steeds meer toe. Zelfs premier Rutte schroomt niet om zijn taal te vermengen met Engelse termen. Ian Fitzpatrick deed onderzoek naar het tweetalige brein en de spraakverwarring die daarbij kan optreden. Er zijn behoorlijk wat klankovereenkomsten tussen verwante talen die daarvoor kunnen zorgen. Zo klinkt het Nederlandse woord ‘meel’ bijna hetzelfde als de Engelse woorden ‘mail’ (post) en ‘male’ (mannelijk).

Fitzpatrick mat de hersenactiviteit terwijl tweetaligen naar spraak uit de tweede taal (L2) luisterden. Daaruit bleek dat woordbetekenissen uit meerdere talen actief worden. Uit zijn onderzoek blijkt dat de verwerking van taal afhankelijk is van de context: het brein houdt zo lang mogelijk opties open en overweegt meerdere mogelijke woordkandidaten. Ook blijkt dat in het brein is opgeslagen welke woorden bij welke talen horen, waardoor tweetaligen onderscheid kunnen maken. Maar er is wel degelijk sprake van interactie tussen talen.

In ingewikkelde contexten waarin zeer afwisselend gebruik wordt gemaakt van Engelse termen, bleek de verwerking voor tweetaligen moeilijker. Het regelmatig afwisselen van twee talen leidt tot een grotere belasting van het verwerkingssysteem. Als premier Rutte het bereik van zijn taal zo groot mogelijk wil maken, kan hij dus het beste bij de Nederlandse taal blijven.
Biografie
Ian Fitzpatrick (Halmstad, Zweden, 1981) studeerde psychologie (bachelor, Universiteit Leiden) en cognitive neuroscience (master, Radboud Universiteit Nijmegen). Hij is medeoprichter van het tijdschrift Nijmegen CNS, een wetenschappelijk tijdschrift op het gebied van cognitive neuroscience, gemaakt door studenten. Zijn promotieonderzoek is begeleid vanuit het Donders Institute for Brain, Cognition and Behaviour van de Radboud Universiteit Nijmegen. Sinds januari 2010 werkt Fitzpatrick als postdoconderzoeker aan de University Pompeu Fabra in Barcelona, Spanje.

Datum: woensdag 16 maart 2011
Tijd: 15:30
Locatie: Academiezaal Aula, Comeniuslaan 2
Faculteit der Sociale Wetenschappen
Promovendus: De heer drs. I. FitzPatrick
Promotors: De heer prof. dr. dr. P. Indefrey, de heer prof. dr. P. Hagoort
Titel promotie: Lexical interactions in non-native speech comprehension: Evidence from electro-encephalography, eye-tracking, and functional magnetic resonance imaging

Bron: RU

Redactie Medicalfacts/ Janine Budding

Ik heb mij gespecialiseerd in interactief nieuws voor zorgverleners, zodat zorgverleners elke dag weer op de hoogte zijn van het nieuws wat voor hen relevant kan zijn. Zowel lekennieuws als nieuws specifiek voor zorgverleners en voorschrijvers. Social Media, Womens Health, Patient advocacy, patient empowerment, personalized medicine & Zorg 2.0 en het sociaal domein zijn voor mij speerpunten om extra aandacht aan te besteden.

Ik studeerde fysiotherapie en Health Care bedrijfskunde. Daarnaast ben ik geregistreerd Onafhankelijk cliëntondersteuner en mantelzorgmakelaar. Ik heb veel ervaring in diverse functies in de zorg, het sociaal domein en medische-, farmaceutische industrie, nationaal en internationaal. En heb brede medische kennis van de meeste specialismen in de zorg. En van de zorgwetten waaruit de zorg wordt geregeld en gefinancierd. Ik ga jaarlijks naar de meeste toonaangevende medisch congressen in Europa en Amerika om mijn kennis up-to-date te houden en bij te blijven op de laatste ontwikkelingen en innovaties. Momenteel ben doe ik een Master toegepaste psychologie.

De berichten van mij op deze weblog vormen geen afspiegeling van strategie, beleid of richting van een werkgever noch zijn het werkzaamheden van of voor een opdrachtgever of werkgever.

Recente artikelen